Rúna magazin best of

Érdekességek a magyar szerepjátékos élet legmeghatározóbb magazinjából

//Írásom ajánlom Körtvélyes Ákosnak, a Találkozzunk Torozonnál! youtube csatorna készítőjének, aki rengeteg energiát öl abba, hogy a MAGUS-ról minél több érdekességet megtudjunk. Csak így tovább Ákos! Egyszer biztos találkozunk Torozonnál...//

Mi az a Rúna magazin?

Nos, ez egy 1994 február és 2001 között (a pontos dátumról nem találtam infót) megjelenő szerepjátékos magazin. Korábban a Guru magazin (ma már PC Guru) szerepjátékos melléklete volt, ebből vált a Valhalla Páholy, a korszak meghatározó sci-fi és fantasy kiadójának egyfajta szócsövévé, akik elsősorban a MAGUS miatt érdekesek szerepjátékos szempontból, de pl. a Star Wars d6-ot is ők adták ki.

Riválisuk volt a Beholder kiadó hasonló témájú magazinja, a Bíborhold, mely később Holdtöltére változott. Ez a magazin 1992 és 1995 között működött, elsősorban (sok más mellett) D&D tartalmakat közölt, míg a Rúna (sok más mellett) a MAGUS zászlóhajója volt. A háborúskodásuk odáig tetőzött, hogy még napjainkban is létezik egy ki nem mondott D&D-MAGUS ellentét.

(Személyes véleményem: ideje lenne felnőni és békén hagyni egymást, egyáltalán kölcsönösen leállni a két oldalnak egymás sarazásával és rejtett alázásával. Szerencsére sokan már ezt nem is ismerik, és a helyzet kétségtelenül javult, de teljesen tényleg nem tűnt el, elég felmenni valamelyik közösség specifikus oldalára. Nem tudom mennyire tudatos, de irónikus, hogy a múltban a Delta Vision adta ki magyarul a D&D 3. kiadását 2001-ben, a Tuan a MAGUS Új Törvénykönyvet 2007-ben. Most a Delta Vision tervezi megjelentetni a MAGUS legújabb szabálykönyvét, az MKK-t, a Tuan pedig a D&D 5. kiadásának magyarnyelvű megjelenítéséért küzd... úgy fest, a D&D és a MAGUS örökre egymással szembe fog elhelyezkedni a skálán.)

Mai bejegyzésem a Rúnában a 7 év alatt megjelent, mai szemmel érdekes/vicces tartalmakról fog szólni. A gyüjtést a teljesség igénye nélkül, szórakoztatási céllal végeztem el. Előre leszögezném, hogy nagyon szerettem anno ezt az újságot és némelyik számát ereklyeként őrzöm a sok, szép emlék kapcsán.

Nos, kalandra fel!

1. Olvasói levél a Guruban, hogy miért ... a Bíborhold.
Kicsit csalok, ugyanis ez még a Guru magazin Rúna mellékletéből származik, ráadásul annak is olvasói levele. Ennek ellenére nem mehetek el mellette szó nélkül, mivel itt kezdődik a Bíborhold-Rúna ellentét. (Legalábbis itt kap először nyilvánosságot.) Egy ideig még jelentek meg a Guruban Bíborhold tartalom ajánlók is :D

guru.JPGEgyes gonosz pletykák szerint ez nem is volt teljes mértékben egy valódi olvasói levél, de ez sem fog már soha kiderülni.

2. Teljesen objektív MERP (Középfölde szerepjáték) kritika.
A Beholderhez köthető Odin kiadó gondozásában jelent meg 1994-ben a Középfölde szerepjáték. Egy gonoszkodó megjegyzésekkel, a gyomorforgató stílusban megírt, objektívnek álcázott, valójában folyamatosan alázó "ismertető" volt ez. Irónikus módon én emiatt a kritika miatt szereztem be évekkel később egy antikváriumból :D 
Egyébként a játék tényleg nem volt valami jó, de erre a stílusra nincs mentség. Két részlet ebből:

1_3_merp_kritika.JPG

Ez nem annyira felháborító, csak vicces, hogy itt hátrányként szerepel, hogy nincs 60-70 képzettség. Ma már az a ritka, ha 10-20 felett van... 

1_3_merp.JPG

És ez a stílus lefedte kb. az egész kritikát...

3. Koponyákkal megtámogatott FIGYELMEZTETÉS!
A Valhallára jellemző volt, hogy szívesen léptek fel jogi úton. Ezt megelőzendően azonban több számban is közzé tettek hangazatos FIGYELMEZTETÉST, hogy akár 5 év börtön is várhat arra, aki merészeli megsérteni a szerzői jogot.. 

1_4_figyelmeztetes.JPG

Ez a nagyon darkos stílus mai fejjel inkább komikus, mint ijesztő...

4. A Valhalla fogja kiadni a TSR termékeit magyarul, a TSR pedig a MAGUS-t adja majd ki!
A történet szerint egy borzalmas angolsággal írt levélben feljelentették a TSR-nál, a D&D akkori kiadójánál a Valhallát, mert a MAGUS egy ADnD plágium. Ezért ők egy az egybe lefordították az egész MAGUS-t és elküldték a TSR-nak, aki ennek hatására nem csak hogy engedélyt ad a termékeik magyarítására és itthoni kiadására, de egyenesen ki akarják adni a tengeren túl a MAGUS-t. Nem hiszitek? Pedig le van írva...

1_9_angolszasz_nyelvteruleten_tsr_magyarul_2.jpg

Nem az MKK a legrégebb óta készülő MAGUS kiadvány. Az angol nyelvű MAGUS-ra 1994 novembere óta várunk.

5. Soha meg nem jelenő Star Wars kiegészítők.
Ami tény: a Valhalla Páholy kiadta a Star Wars d6 rendszert. Ami már nem bizonyított, hogy állítólag így tudták elkerülni a pert, hogy engedély nélkül jelentettek meg Star Wars történeteket.
(Érdekesség: az egyik ilyen történetet, évekkel később KIADTA A DISNEY, MINT LEGENDA TÖRTÉNET. Érdekes írányba fordult a világ.
Szerk: kaptam olyan visszajelzést, hogy bár lefordításra kerül az anyag, de nem lesz kiadva külföldön. Én mindenesetre szeretnék hinni a mesékben, nameg csak úgy lefordítani elég költséges buli. Reménykedjünk.)
Akárhogy is történt, az biztos, hogy végül csak az alapkönyv jelent meg, noha ígéretet kaptak az olvasók "A Filmtrilógia" és a "Tatuini embervadászat" című kiadványok megjelenésére, amelyek végül nem lettek kiadva.

1_10_star_wars.JPG

Jó munkához idő kell. Ez a Tatuini embervadászat a legjobb munkák egyike lesz...  27 éve várjuk. 

6. Szexi, mint a MAGUS, avagy a szerepjáték szextelefon.
A 90-es évek egyik jellemzője volt a 06-90-el kezdődő szextelefon hírdetések. A szocialista erkölcs felhigultát követően mindenhova beférkőzött az olcsó (valójában akkoriban baromi drága) erotika, a szextelefon. Hogy hány unatkozó anyuka főzőcskézett, miközben kéjes hangon nyögdécselt, azt nem tudom. Viszont azt gyanítom, hogy ezt a szolgáltatást amit az 1995 augusztusi számban reklámoztak, kevesen vették igénybe.
A koncepció az volt, hogy emelt díjas számon, 0-24-ben hívhattad a forró drótot, hogy kötetlenül beszélgethess a MAGUS készítőivel. Lehetett ötletelni, kérdéseket feltenni, javaslatokat tenni, stb. 
Azonban a hírdetés éppenhogy nem érte el egy +18-as reklám szintjét. Nézzük meg, hogy próbált emelt díjas rendszerelmélkedésre bírni minket a rajzolt szexi csaj. Ahogy rátekintek, már meg is ragadtam... a kockáimat... és bekaptam a... csalit. De nem ez a vonal b@sz meg, hanerm a telefonszámla.

2_3_szexi_magus_1.JPG

A poén: a szolgáltatás kezdetének napja a feleségem születésének dátuma. :D Talán ez kompenzálja ezt az emberiség elleni bűntetett.

7. A magyar nyelven megjelenő Felsőfokon Kalandok és Sárkányok (ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!!!!!!!!!!!!!!)
Úgy tűnt, Novák Csanád eléri végre a célját: megjelentetheti az ADnD-t, azaz az Advenced Dungeons and Dragons-t, azaz a Felsőfokon Kalandok és Sárkányok szerepjátékot. Hagyok időt.
Szóval elvileg 1995 decemberében megjelent a Valhalla Páholy gondozásában ez az ikonikus játék magyar nyelven. Gyakorlatban azonban nem jelent meg. Vagyis, nem úgy. De erről később. Egyelőre nézzük, mivel kecsegtettek minket akkoriban:

2_4_adnd_magyarul.JPG

Élő példa, hogy NEM mindig jó szó szerint fordítani valamit...

8. Megjelent, de nem mi voltunk!
Kis időugrás: 1996-ban valóban megjelent ez a kiadvány. Azonban nem a Valhalla Páholy, hanem a Dream-One Kft. adta ki. Konkrétan ez volt az egyetlen kiadványuk.
A Valhalla megvett pár példányt (sőt, terjesztette is a könyvesbolt hálózatban), de hivatalosan semmi közük sem volt az egészhez, egyszerűen csak nem akarták megszivatni azokat az olvasókat, akik előre kifizették nekik a kiadvány árát. Hivatalosan azt tudjuk, hogy a Valhalla adta el a saját fordítását pár lelkes ifjúnak, akiknek volt erre energiájuk, a rossz nyelvek szerint pedig egyenesen Csanád alapította fű alatt a Dream-One Kft.-t (nem saját nevén), mert tele lett a mindene azzal, hogy a TSR nem hajlandó komolyan venni. (Ez egyébként jellemző volt a TSR-ra akkoriban.) 
Hogy mi az igazság, természetesen sosem derült ki. Az biztos, hogy a Felsőfokon Kalandok és Sárkányok az egyik legtöbbet kifogásolt szerepjáték fordítás a hobbink 30 éves történelmében.

3_2_nem_mi_voltunk_adnd.JPG

Szóval semmi közünk hozzá, csak odaadjuk azoknak akik nekünk kifizették. Meg áruljuk a boltjainkban. De ennyi. És különben is, mit adtak nekünk a rómaiak?

9. Jön a SUMMÁRIUM 2, a Számok könyvei!
A Summárium - a Teremtés könyve egy nagyon népszerű MAGUS kiadvány volt akkoriban. (Sokaknál ma is az.) A Valhalla meg is ígérte 1997 áprilisi számában, hogy jön a várva várt folytatás.
Nem jött. De ezt csak 24 éve várjuk, szóval legyünk türelemmel. Vagyis ne, mert technikailag e helyett érkezett az Új tekercsek.

3_2_summarium_szamok.JPG

Elég pofás lett volna. Mondjuk a Valhalla ehez nagyon értett.

10. Mostantól a könyvesboltokba keressétek a Rúnát, júliusban jön a következő szám... 
A 2001-ben megjelenő Rúna egészen új formában jelent meg, méghozzá egy menő könyvformátumban (na jó, vékonyka könyvként). Már az Előbeszédben megtudtuk, hogy mostantól bizony már nem újságosoknál, hanem könyvesboltokban lehet fellelni.
A dolog szépséghibája, hogy ez volt az utolsó szám.

A Valhallára jellemzőek voltak a be nem tartott ígéretek. Ez volt az utolsó. Nem jelent meg több Rúna. Hogy sajnos vagy szerencsére? Ezt döntse el mindenki magában.

7_1_utolso_szam.JPG

Mennyi tűz... mennyi lelkesedés,.., mennyi hamu...

 Az írásom közel sem tartalmaz minden érdekességet, de talán jól szemlélteti, hogy a 90-es évek szerepjátékos közélete egy merő káosz volt. Ha tudsz valamiről amit kihagytam, írd meg kommentben, de a pletykákkal csak óvatosan :) 

Címkék: M.A.G.U.S. Rúna